Leer ficción. Coetzee

Tengo que admitir que pierdo la paciencia leyendo ficción que no intenta hacer algo que no se ha intentado hacer nunca antes, preferiblemente con la ficción misma como forma de expresión.

Coetzee
Publicado en El oficio de lector | Etiquetado | Deja un comentario

Versos de Rafael Cadenas, Premio Cervantes

Yo que no he tenido nunca un oficio

que ante todo competidor me he sentido débil

que perdí los mejores títulos para la vida

que apenas llego a un sitio ya quiero irme (creyendo que mudarme es una solución)…

Rafael Cadenas
Publicado en Colección de textos literarios o no | Etiquetado | Deja un comentario

La convergencia de la poesía y el teatro. T. S. Eliot

P.: ¿En qué se diferencia escribir una obra teatral y componer poemas?

R.: Pienso que requieren estrategias distintas. No hay dos cosas más distintas que escribir una obra de teatro para un público y componer un poema en el que principalmente te diriges a ti mismo, aunque obviamente sólo te sientas satisfecho si después el poema también significa algo para otras personas. Con un poema puedes decir: «Mediante palabras  he plasmado mis sentimientos para mí mismo. Ahora tengo el equivalente en palabras de una parte de lo que siento». El poema, además, lo escribes para encontrar tu voz, que es algo muy importante. Piensas expresarte en tu propia voz, mientras que en una obra de teatro no puedes perder de vista que el texto está destinado a un público al que no conoces en el momento de escribir. Por supuesto que hay momentos en los que el método para escribir una obra de teatro converge con el de la poesía, de hecho pienso que eso es lo que debería ocurrir. Ambos métodos convergen a menudo en la obra de Shakespeare, cuando escribe un poema y a la vez piensa en términos de teatro, de los actores y el público. Todo viene a ser una misma cosa. Lograr eso es maravilloso, aunque a mí sólo me pasa en rarísimas ocasiones.

T. S. Eliot

Entrevista con T.S. Eliot (“The Paris Review”. 1953-1983)

Publicado en El oficio de creador | Etiquetado | Deja un comentario

Cuaderno de poemas. «Di toda la verdad pero dila sesgada». Emily Dickinson

Di toda la verdad pero dila sesgada —
El éxito descansa en el rodeo
Demasiado brillante para nuestro débil deleite
La extraordinaria sorpresa de la verdad

Como un relámpago ha de explicarse a los niños
Con amabilidad para que se apaciguen
La verdad debe deslumbrar gradualmente
O todos quedarán ciegos —

Emily Dickinson

Emily Dickinson

Versión: Isaias Garde

Publicado en Colección de textos literarios o no | Etiquetado | Deja un comentario

Twitter. Mick Jagger y Keith Rchards. They should do a whole album like this.

https://twitter.com/tedgioia/status/1581322661161902081?s=20&t=WmxeKyag4AYFFRIIdCAAPQ
Publicado en Sin categoria | Deja un comentario

Twitter: Quince escritoras sin las que no se puede explicar la literatura del siglo XX. LitPerdida

https://twitter.com/LitPerdida/status/1581975576197242880?s=20&t=PUivzVc5b3ic4Vi_xNoKyA
Publicado en Historia de la literatura, Listas | Etiquetado | Deja un comentario

Álbum de librerías incompleto 209

Librería Laie, Barcelona

Librería Mapas y Compañía, Málaga
Publicado en Imágenes, Librerías | Etiquetado | Deja un comentario

Conversación entre Ricardo Piglia y Roberto Bolaño

Ricardo Piglia

Conversación entre Ricardo Piglia y Roberto Bolaño, Suplemento Babelia, del diario El País, Madrid, sábado 3 de marzo de 2001.

Origen: Conversación entre Ricardo Piglia y Roberto Bolaño · Interviews

Publicado en El oficio de creador, El oficio de lector, Literatura | Etiquetado , | Deja un comentario

El oficio de lector. Rafael Narbona

Miro hacia atrás y me pregunto si realmente he leído los libros que he leído. De algunos solo recuerdo una escena o una frase. Me duele tanto olvido, pero creo que no he perdido nada esencial. Todo lo leído permanece en mi interior, como una semilla que fructifica a cada instante.

Rafael Narbona
Publicado en El oficio de lector | Etiquetado | Deja un comentario

Agustina Bessa-Luís, la mujer más libre de las letras portuguesas

Retrato de Agustina Bessa-Luís sin datar.© FRANCESCO GATTONI (BRIDGEMAN IMAGES)

Junto a las noticias sobre la contraofensiva alemana en el sur de Italia, en la sección de anuncios del periódico de Oporto O Primeiro de Janeiro del sábado 5 de febrero de 1942 figuraba este texto: “Joven instruida desea correspondencia con persona inteligente y culta”.

Origen: Agustina Bessa-Luís, la mujer más libre de las letras portuguesas | Babelia | EL PAÍS

Publicado en Actualidad literaria, Historia de la literatura | Etiquetado | Deja un comentario