Crítica. «El ala derecha» Mircea Cartarescu. Andrés Ibáñez

Publicado en Crítica literaria | Etiquetado , | Deja un comentario

El Vieco cortaziano XCII

Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.

Julio Cortázar
Publicado en Colección de textos literarios o no | Etiquetado | Deja un comentario

‘Tostonazo’: Santiago Lorenzo: “Muchos se mudan al campo y a los seis meses no saben dónde meterse”

Santiago Lorenzo, en el patio de su casa, sentado bajo una parra con las uvas a punto, como la que aparece en algunas escenas de su gran éxito comercial, la novela de 2018 ‘Los asquerosos’.INMA FLORES

Hace 10 años abandonó su carrera urbanita en el cine para retirarse a escribir. Lo apostó todo y ganó. Su anterior novela, ‘Los asquerosos’, se convirtió en un fenómeno. Ahora vuelve, sin pretensiones, con ‘Tostonazo’

Origen: ‘Tostonazo’: Santiago Lorenzo: “Muchos se mudan al campo y a los seis meses no saben dónde meterse” | Babelia | EL PAÍS

Publicado en Actualidad literaria, Historia de la literatura | Etiquetado | Deja un comentario

Es un espectáculo. Eduardo Halfon

«Pintar un lienzo no es más que un espectáculo», continúo leyendo. «Y escribir una novela no es más que un espectáculo. Y tocar el piano no es más que un espectáculo.»

Eduardo Halfon
Publicado en El oficio de creador | Etiquetado | Deja un comentario

Tras el rastro de un poeta: Cărtărescu

Sucede que Mircea Cărtărescu (1956) también es poeta, o primero es poeta, o siempre ha sido poeta. Roberto Appratto reseña Poesía esencial (Impedimenta, 2021) del autor rumano y conecta los puntos esenciales de una obra en la que el lenguaje es impetuoso y plenamente imaginativo. Y no deja de destacar el trabajo de sus traductoras, Marian Ochoa de Eribe y Eta  Hrubaru.

Origen: Tras el rastro de un poeta: Cărtărescu – Escaramuza – Libros y café

Publicado en Crítica literaria | Etiquetado | Deja un comentario

Por qué dejamos la poesía. Marta San Miguel

Me gustaría que Halfon fuera sentado a mi lado y preguntarle por qué dejamos la poesía; es decir, por qué dejamos atrás los apegos, lo que nos llenaba y daba sentido por dentro. Le preguntaría cuánto tarda en desaparecer aquello que olvidamos, cuánto perdemos al olvidar un lugar o el lenguaje que nombraba lo que conocimos; por ejemplo, la manta de invierno que usaba Quessant, cada tira de cuero de las tijerillas o la marca de los protectores. Cuánto tardaré en olvidar las especialidades en las que trabajó mi madre en el hospital, el nombre de aquel paciente suyo que tenía mi edad y del que me hablaba a diario porque era incapaz de no trazar un paralelismo entre él y su propia hija, o el nombre de la calle donde ella nació, en un pueblo donde aún nieva. Por qué nos dejamos atrás, le preguntaría, en nombre de qué progreso cerramos esas puertas.

Marta San Miguel: Antes del salto

Marta San Miguel
Publicado en Sin categoria | Deja un comentario

Sobre Irène Némirovsky. Monika Zgustova

Publicado en Información, Literatura | Etiquetado , | Deja un comentario

El poder verbal del escritor. Simon Leys

Ningún escritor dispone de un poder verbal capaz de rivalizar con la imaginación de sus lectores; así, todo su arte consiste en tocar esta tecla.

Simon Leys
Publicado en El oficio de creador | Etiquetado | Deja un comentario

En el género de las máximas se confunden perfección y asfixia, Emil Cioran

La admiración supersticiosa de la vitalidad y el rendimiento, en literatura sobre todo, no le [Mircea Eliade] ha abandonado nunca. Quizá vaya demasiado lejos al suponer –aunque muchas razones me lo…

Origen: En el género de las máximas se confunden perfección y asfixia, Emil Cioran – Calle del Orco

Publicado en El oficio de lector | Etiquetado , | Deja un comentario

Un poema inacabado… T.S. Eliot

P.: ¿Tiene poemas inacabados que retoma de vez en cuando?

R.: No tengo muchos, no. Por lo general, un poema inacabado en mi caso es algo que conviene descartar. Si contiene algo bueno que pueda aprovechar en otra parte, prefiero tenerlo en mente que guardado en un cajón. En el cajón se conservará intacto, mientras que en el recuerdo se irá transformando en otra cosa. Como ya he dicho, “Burnt Norton” nació de unos pasajes de Asesinato en la catedral que tuve que eliminar. 

T.S. Eliot

Entrevista con T.S. Eliot (“The Paris Review”. 1953-1983)

Publicado en El oficio de creador | Etiquetado | Deja un comentario