La poesía de este siglo. Agustín Fernández Mallo

La poesía de este siglo, en vez de tal como soñaban las vanguardias ir hacia una radicalidad en formas y contenidos, se ha insertado en la novela, el ensayo, la publicidad u otras técnicas: se ha hecho completamente postpoética. Ello no informa de su calidad. Sólo es un hecho.

Agustín Fernández Mallo
Publicado en Reflexión, Teoría literaria | Etiquetado | Deja un comentario

Usted es el Saint-John Perse de la novela, Romain Gary

Querido Patrick, Me gustó mucho Calle de las tiendas oscuras. Realmente mucho. Es sobrecogedora. Diferente a todo. Usted es el Saint-John Perse de la novela. Es una creación poética ex nihilo y una…

Origen: Usted es el Saint-John Perse de la novela, Romain Gary – Calle del Orco

Publicado en El oficio de creador, El oficio de lector | Etiquetado | Deja un comentario

Narración en primera persona. Olga Tokarczuk

Creo que la narración en primera persona es muy característica de la óptica contemporánea en la que el individuo desempeña el papel de centro subjetivo del mundo. La civilización occidental se basa, en gran medida, y depende de ese descubrimiento del yo que constituye una de nuestras medidas más importantes. Aquí la persona es el actor principal y su juicio, aunque es uno entre muchos, siempre se toma en serio. Las historias tejidas en primera persona parecen estar entre los mayores descubrimientos de la civilización humana; son leídas con reverencia, con plena confianza. Esta clase de historia, cuando vemos el mundo a través de los ojos de un yo que es diferente a cualquier otro, crea un vínculo especial con el narrador que le pide a su oyente que se coloque en su posición única. Lo que las narraciones en primera persona han hecho para la literatura y, en general, para la civilización humana es reelaborar por completo la historia del mundo, de modo que ya no es un lugar para las acciones de héroes y deidades sobre las que no podemos tener influencia, sino más bien un lugar para personas como nosotros, con historias individuales. Es fácil identificarse con personas que son como nosotros, lo que genera entre el narrador de la historia y su lector u oyente una nueva variedad de comprensión emocional basada en la empatía. Y esto, por su propia naturaleza, reúne y elimina fronteras. Es muy fácil perder el rastro en una novela de las fronteras entre el yo del narrador y el yo del lector.

Olga Tokarczuk

(A través del blog de Casa de Letras).

Publicado en El oficio de creador, Teoría literaria | Etiquetado | Deja un comentario

Cuaderno de poemas. «Juramento a la vida». Emil Cioran

Nunca te traicionaré del todo;
aunque te he traicionado
y te traicionaré a cada paso;
Cuando te he odiado
no te he podido olvidar.
Te he maldecido para soportarte;
Te he rechazado para que cambies;
Te he llamado y no has venido;
He llorado y no has aliviado mis lágrimas.
Desierto has sido para mis súplicas,
tumba para mi voz.
Silencio para mis tormentos
y páramo para mis soledades.
He matado
en el pensamiento
el primer instante de vida.
He querido
veneno para tus raíces.
Te juro que nunca conocerás
mi gran traición.
Juro por todo lo más sagrado
que pueda haber;
por tu sonrisa,
que nunca me separaré de ti.

Emil Cioran

Publicado en Colección de textos literarios o no | Etiquetado | Deja un comentario

Ventana a YouTube. Bryan Adams – (Everything I Do) I Do It For You

Publicado en Música | Etiquetado | Deja un comentario

Dibujos de Bolaño para «Los detectives salvajes»

Publicado en Documentos | Etiquetado | Deja un comentario

Álbum de librerías incompleto 263

Librería Hatchards Piccadilly. Londres
Librería Albertine Books. Nueva York
Publicado en Imágenes, Librerías | Etiquetado | Deja un comentario

Entrevista a Deborah Eisenberg, escritora: «Vivimos una época en la que hay poco margen para los matices y la ambigüedad»

Deborah Eisenberg. / Abril

Es una de las mejores cuentistas actuales, lo que la convierte en una de las escritoras más dotadas de la literatura contemporánea. Sus relatos, publicados en español por la editorial argentina Chai, son diamantes preciosos a la espera de ser descubiertos por el gran público lector. En su última visita a España, charló en exclusiva con el suplemento ‘ABRIL’

Origen: LIBROS | Entrevista a Deborah Eisenberg, escritora: «Vivimos una época en la que hay poco margen para los matices y la ambigüedad»

Publicado en El oficio de creador, Entrevista | Etiquetado | Deja un comentario

Lectura: ‘Primavera’, de Ali Smith

Un manifestante en una marcha anti-Brexit, en enero de 2020, en Bruselas. / EFE / M. LÓPEZ-S. LECOCQ

Crítica de ‘Primavera’, de Ali Smith: la esperanza desesperada

En la tercera parte de su cuarteto estacional, Ali Smith funde el discurso de lo íntimo y lo subjetivo con el discurso histórico en un tiempo de Brexit y crisis del mundo

Origen: Crítica de ‘Primavera’, de Ali Smith: la esperanza desesperada


Textos

Sin embargo, al menos por lo que Richard ha leído en la novela y en algunos sitios web, Rilke el hombre le parece un oportunista encantador porque siempre que una dama iba a visitarlo tarde o temprano se plantaba ceremoniosamente delante de ella y le leía un poema. , y luego, cuando se iba, con la misma ceremonia le regalaba, dedicado y copiado de su puño y letra, ese mismo poema que le había leído, de modo que la dama salía de la torre convencida de que Rilke lo había escrito expresamente para ella. En realidad había escrito los poemas unos años antes, y tras su muerte varias damas comprobaron decepcionadas que Rilke los reciclaba, a veces el mismo con varias mujeres.


Paddy mira al gemelo. Una generación de hijos que no tienen ni idea de que van a morir, dice. Mamá, dice el gemelo. Morir es saludable, Dick, dice Paddy. Es un don. Ahora veo a Trump, los veo a todos, los nuevos tiranos del mundo, los líderes de la manada, los racistas, los supremacistas blancos, el incesante parloteo de los nuevos cruzados demagogos, de los matones del mundo, y lo que pienso es: toda esa carne tan firme, demasiado firme. Se derretirá, como la nieve en mayo.


Baja la vista a las vías, a su pulcra simetría. Contempla el terreno que las rodea, las piedras y la hierba alrededor de la pulcritud. Yo también soy escombros, piensa. Solo que de otro tipo. Todo el mundo y todos sus habitantes. Escombros. ¿Entonces no deberíamos tratar mejor el mundo?, le dice su hija imaginaria. ¿Ya que es parte de nosotros? ¿Ya que literalmente estamos hechos de él? Cariño, eres imaginaria, dice Richard. Sí, lo sé, dice ella. No existe, dice él. Y sin embargo aquí estoy. Vete, dice Richard. ¿Cómo?, dice ella. Soy tú. Y entonces aparece el tren. Se acerca. Llega a la estación. Se detiene. Las puertas emiten un pitido.


Menos mal que ahora vivimos en un mundo mejor. Ponte al día, dice la niña Paddy. Suena como su hija imaginaria. Ahora mismo hay niños trabajando en minas, dice, en este minuto exacto, a las 13.04. Y tú lo sabes. Extraen cobalto para todos esos coches ecológicos eléctricos. Ahora mismo hay niños esclavos vestidos con prendas andrajosas de Hello Kitty en talleres clandestinos, dando martillazos a baterías viejas para extraer metales que los envenenan en cuanto los tocan. Hay niños comiendo basura en vertederos. Hay niños de todas las edades rentables como mercancía sexual, que se usan y se filman y se intercambian y se vuelven a filmar mientras el dinero cambia de mano por encima de sus cabezas, ahora mismo, a las 13.04. Miles de niños que no saben dónde están sus padres, si están vivos o muertos, si volverán a verlos, niños encerrados en gelidos almacenes de Estados Unidos. Ahora mismo. En esta época que tú has llamado un mundo mejor. Niños solos por todo el país que llegan hasta aquí cruzando el mundo y que luego desaparecen. Sin olvidar los cientos de millas de niños que han nacido y que viven aquí, que sobreviven a saber cómo, del aire, en una nueva versión de la antigua pobreza británica de siempre.


En el sentido de que pasamos de una invisibilidad a otra. Yo no tenía derechos. Sigo sin tenerlos. Crucé el mundo cargado con el peso del miedo hasta llegar a este país que llamais vuestro. Sigo cargando el peso del miedo. Ahora lo veo así: el miedo es una de mis pertenencias. El miedo siempre será parte de mis pertenencias, esté donde esté, durante el resto de mi vida. Fue una lucha durísima llegar a vuestro país. Y lo primero que hicisteis al verme fue entregarme una carta que decía: Bienvenida a un país donde no eres bienvenida. Ahora eres una persona etiquetada como no bienvenida con la que haremos lo que nos plazca. No importaban las cien batallas que había librado para llegar hasta aquí. Fue el momento más bajo de mi alma. Y entonces comenzó mi batalla de verdad. Pero fui afortunada. Me ayudaron. Hay diferentes formas de ser nadie. Hay diferentes clases de invisibilidad. Algunas son más igualitarias que otras. Hablo, como dicen aquí, de primera mano.

Publicado en El oficio de lector, Lecturas | Etiquetado | Deja un comentario

Crítica de ‘Kilómetro 101’, el nuevo libro de relatos del escritor ruso Maxim Ósipov

El escritor ruso Maxim Ósipov / Joan Mateu Parra

En su último libro publicado en España, continuación de ‘Piedra, papel, tijera’, el autor ruso teje un relato entrelazado con varias piezas para seguir retratando la sociedad actual de su país

Origen: LIBROS | Crítica de ‘Kilómetro 101’, el nuevo libro de relatos del escritor ruso Maxim Ósipov

Publicado en Crítica literaria | Etiquetado | Deja un comentario