Crítica de ‘Los conocedores’, de Mircea Cartarescu: fragmentos de un volcán

El autor rumano ha recogido tres relatos extraídos cada uno de un tomo de su gigantesca trilogía ‘Cegador’

Origen: CRÍTICA DE:: ‘Los conocedores’, de Mircea Cartarescu: fragmentos de un volcán

Publicado en Crítica literaria | Etiquetado | Deja un comentario

El Credo de Neil Gaiman

Yo creo que es difícil matar una idea, porque las ideas son invisibles y contagiosas, y se mueven rápido.

Yo creo que puedes establecer tus propias ideas en contra de aquellas que no te gusten. Que debieras ser libre de argumentar, explicar, clarificar, debatir, ofender, insultar, enrabiar, burlar, cantar, dramatizar y negar.

No creo que quemando, asesinando, explotando a gente, destrozando sus cabezas con piedras (para hacer escapar las malas ideas), ahogándolos o incluso derrotándolos se puedan contener las ideas que no te gusten. Las ideas brotan donde no las esperas, como semillas, y son igual de difíciles de controlar.

Yo creo que reprimir ideas propaga las ideas.

Yo creo que la gente y los libros y los diarios son recipientes para las ideas, pero quemar a la gente sería tan infructuoso como bombardear los archivos del periódico. Ya es demasiado tarde. Las ideas están afuera, escondiéndose, detrás de los ojos de la gente, esperando en sus pensamientos. Pueden ser susurradas. Pueden ser escritas en las paredes en mitad de la noche. Pueden ser dibujadas.

Yo creo que las ideas no tienen que ser correctas para existir.

Yo creo que tú tienes todo el derecho a estar perfectamente seguro de que las imágenes de dios o un profeta o un hombre son sagradas e indefinibles, así como yo tengo el derecho a estar seguro de la divinidad del habla, de la santidad del derecho a burlarse, comentar, discutir y decir.

Yo creo que tengo el derecho a pensar y decir cosas equivocadas. Yo creo que el remedio para eso debiera ser el discutir conmigo o ignorarme, y que yo debiera tener el mismo remedio para las cosas equivocadas que tú piensas.

Yo creo que tienes el derecho absoluto a pensar cosas que yo considero ofensivas, estúpidas, absurdas o peligrosas, y que tienes el derecho de hablar, escribir o distribuir estas cosas, y yo no tengo el derecho a matarte, mutilarte, herirte o requisar tu libertad o propiedad porque considere amenazantes, insultantes, o derechamente repugnantes, tus ideas.

Tú probablemente piensas que mis ideas son bastante viles también.

Yo creo que en la batalla entre armas e ideas, las ideas, eventualmente, ganarán.

Porque las ideas son invisibles, permanecen y, a veces, incluso son ciertas.

Eppur si muove: y sin embargo se mueve.

Neil Gaiman

Publicado en Colección de textos literarios o no | Etiquetado | Deja un comentario

Que el ensayo confiese ser casi una novela, Roland Barthes

Todo esto debe ser considerado como algo dicho por un personaje de novela —o más bien por varios—. Pues del imaginario, materia fatal de la novela y laberinto de los esconces por los que se extraví…

Origen: Que el ensayo confiese ser casi una novela, Roland Barthes – Calle del Orco

Publicado en El oficio de creador, El oficio de lector | Etiquetado | Deja un comentario

El profesionalismo de la escritura. John Urdike

P.: En su reseña de Cartas al padre Flye de James Agee defiende usted el profesionalismo. Aun así, le molesta tener que escribir para ganarse la vida?

R.: No, siempre he querido escribir o dibujar para ganarme la vida. Creo que dar clases, que es la alternativa de costumbre, realmente lo vacía y lo corrompe a uno. He sido capaz de vivir en gran medida de los géneros más respetables -la poesía, los relatos, la novelas- pero el periodismo que he hecho me ha sido útil. Si tuviera que escribir anuncios de desodorante o etiquetas de botes de kétchup, lo haría. El milagro de convertir intuiciones en pensamientos y pensamientos en palabras y palabras en planchas de metal e imprenta y tinta nunca me aburre. Me interesan los aspectos técnicos de la producción de libros, desde la fuente tipográfica hasta la cola de encuadernar. La distinción entre una cosa bien hecha y otra mal hecha rige en todas partes, en todos los círculos del Paraíso y el Infierno.

John Urdike


Entrevista con John Urdike (“The Paris Review”. 1953-1983)

Publicado en Colección de textos literarios o no | Deja un comentario

Cuaderno de poemas. «La casa de planta baja». Sophia de Mello Breyner Andresen

Que el arte no se vuelva para ti la compensación de lo que no supiste ser
Que no sea permuta ni refugio
Ni dejes que el poema te aplace o divida: sino que sea
La verdad de tu entero estar terrestre

Entonces construirás tu casa en la llanura costera
A media distancia entre la montaña y el mar
Construirás -como se dice- la casa de planta baja:
Construirás a partir del fundamento

Sophia de Mello Breyner Andresen
Publicado en Colección de textos literarios o no | Etiquetado | Deja un comentario

Ventana a YouTube. Gary Moore. «Still Got The Blues»

Publicado en Música, YouTube | Etiquetado | Deja un comentario

Archivo fotográfico, 4. Escritores surrealistas

Publicado en Imágenes | Etiquetado | Deja un comentario

Álbum de librerías incompleto 289

Librería «Moravian Book Shop», Belén, Pensilvania

Publicado en Imágenes, Librerías | Etiquetado | Deja un comentario

La evolución de las portadas de libros; por Pere Sureda

El diseñador Enric Satué. / EPE

Las cubiertas son las puertas por las que escogemos si entramos o no, así que el nombre del traductor es trascendente

Origen: OPINIÓN | La evolución de las portadas de libros; por Pere Sureda | El Periódico de España

Publicado en De libros y bibliotecas, Información | Etiquetado | Deja un comentario

Lectura: «Melancolía de la resistencia», de Laszlo Krasznahorkai

Tragicómica y melancólica, esta novela nos presenta un mundo plúmbeo y totalitario, dominado por fuerzas ciegas e impersonales. Un escenario humano desolador en el que la inteligencia es anulada por la fuerza bruta y la violencia, y en el que el caos arrastra irremediablemente a unos personajes que, entre el conformismo y la insignificancia, no aciertan a crear un orden nuevo menos cruel y menos gris. El estallido de violencia no alcanza siquiera el rango de revolución y la vida transcurre, en esta pequeña y anónima ciudad húngara, sumida en una atmósfera de terror y amarga ironía. Melancolía de la resistencia es una obra maestra del humor negro.

El director de cine Béla Tarr adaptó la novela de László Krasznahorkai al cine en el año 2000 con el título Werckmeister-Harmonies. Béla Tarr ha sido el primer director húngaro en alcanzar la devoción de los círculos cinéfilos desde Miklos Jancso. Algunos críticos lo consideran el «autor» europeo del Este más importante de la actualidad.

(Contraportada de la edición de Acantilado)


Textos

Como el tren de pasajeros que unía las poblaciones ateridas por las heladas en la zona sur de la Gran Llanura, entre el río Tisza y el pie de los Cárpatos, no acababa de llegar a pesar de las confusas explicaciones del ferroviario, que iba y venía, desconcertado, junto a los raíles, y de las promesas cada vez más decididas del jefe de estación, que, nervioso, salía una y otra vez al andén («Qué le vamos a hacer, ha vuelto a esfumarse…», señalaba el ferroviario con ademán de menosprecio y expresión entre amarga y maliciosa), el convoy de emergencia —compuesto por dos vagones destartalados con bancos de madera y una locomotora anticuada y enferma del tipo 424, que únicamente podía utilizarse en casos llamados «especiales»— se puso por fin en marcha más de una hora y media después de lo indicado por un horario que, de todos modos, no le atañía.


Sabía perfectamente que el mundo la superaba de manera inconmensurable —igual que «la luz superaba la visión», como solía repetir hasta la saciedad su hijo enamorado de las estrellas— y era también consciente de que, mientras las personas como ella, habitantes de nidos tranquilos, de oasis pequeños de honorabilidad y prudencia, pensaban aterrorizadas en cuanto ocurría en el exterior, toda la ralea bárbara e irrefrenable del tipo de la cara hirsuta se movía allí con instintiva. seguridad: sin embargo, ella nunca se rebelaba contra este mundo, asumía sus incomprensibles leyes, sentía gratitud por sus pequeñas alegrías y confiaba, no sin cierta razón, se decía ella misma para animarse, en que el destino le ahorraría los golpes. Preservaría y protegería esta pequeña isla de su vida y no dejaría, pensó la señora Pflaum buscando las palabras, que ella, que siempre había deseado sólo paz y tranquilidad para todo el mundo, acabaría arrojada al mundo exterior como una presa.


En la parte delantera vivía la propietaria, una anciana que comerciaba con vino, y ella habitaba el cuarto trasero de esa casa campesina que amenazaba ruina, y aunque al lugar le hacían falta algunas reformas, ella no se mostraba insatisfecha: pues si bien era cierto que el techo bajo le impedía enderezarse como era debido y obstaculizaba, por tanto, su movilidad en la habitación, y los ventanucos —que no cerraban— y las paredes —que se descascaraban por culpa de la humedad— dejaban mucho que desear, la señora Eszter se mostraba como una partida ferviente de la llamada falta de pretensiones y ni siquiera prestaba atención a estas bagatelas, por cuanto, en su opinión, si una «vivienda» tenía una cama, un armario, una lámpara y un lavabo y, además, no entraba la lluvia, las necesidades de la persona estaban completamente cubiertas.


Lo cierto era que Valuska no «veía» la ciudad, acostumbrado como estaba a mirar únicamente el suelo a sus pies, ya que no podía contemplar siempre la mareante cúpula de la bóveda celeste. Con las botas muy andadas, el pesado abrigo de servicio, la gorra adornada con un escudo, el bolso de piel provisto de hebillas al costado, bolso que parecía formar parte de su cuerpo, la espalda encorvada y sus peculiares pasos anadeantes perfectamente identificables, trazaba sin parar círculos entre los edificios de su ciudad natal amenazados de ruina, pero ver, lo que se dice ver… sólo veía el suelo, o mar, las rectas y curvas de las aceras, de los caminos asfaltados o pavimentados con adoquines y de los senderos de la periferia, casi intransitables para los otros debido a la basura pegada al hielo, y así como conocía mejor que nadie las subidas y bajadas, las grietas y los baches (con los ojos cerrados podía precisar dónde se encontraba, por el mero contacto de sus suelas), no tenía ni la menor idea de los minúsculos detalles de muros, verjas, portones y canalesones que iban envejeciendo al mismo tiempo que él, por el simple hecho de que la imagen que tenía de ellos en su interior no admitía el más mínimo cambio, de suerte que sólo era consciente de su esencia (es decir, de que existían), y otro tanto ocurría con el país, con las estaciones que se iban sucediendo y con las personas que vivían a su alrededor.


«Retiro el pensamiento —miró atrás por última vez—, retiro por mi parte todos los pensamientos claros y libres por considerarlos una estupidez mortífera, rechazo a partir de este instante la utilización de la mente y sólo me aferró a la indescriptible alegría de la renuncia»… sólo me aferró a esto, repitió Eszter, para existir en silencio, sin tacha, en vez de gesticular… Acto seguido empuñó el tirador, entró y cerró la puerta de la calle. Como si se hubiera liberado de una carga enorme, se sintió inundado por un profundo alivio en el mismo umbral; y como si hubiera dejado fuera todo cuanto había sido hasta el momento, recuperó de súbito la energía, recobró la seguridad altiva

Publicado en El oficio de lector, Lecturas recomendadas | Etiquetado | Deja un comentario