Archivo mensual: septiembre 2018

Marta Rebón y Marilena de Chiara: «Traducir es coger un texto de una orilla y llevarlo a la otra»

Fotografía: Jorge Quiñoa A la traducción literaria se puede llegar desde orígenes diversos. Marta Rebón (Barcelona, 1976) descubrió la literatura rusa durante sus estudios de humanidades y la atracción que si […] Origen: – Marta Rebón y Marilena de Chiara: … Seguir leyendo

Publicado en Entrevista | Etiquetado | Deja un comentario

Ventana a YouTube.”Everybody Hurts”. R.E.M

Publicado en YouTube | Etiquetado , | Deja un comentario

Stefan Zweig al desnudo

El Literaturarchiv Salzburg lanza una web donde se puede bucear por primera vez en el inabarcable legado personal del autor austriaco. Origen: Stefan Zweig al desnudo | Cultura | EL PAÍS

Publicado en Actualidad literaria | Etiquetado | Deja un comentario

Álbum de Bibliotecas en construcción. CXI

Imagen | Publicado el por | Etiquetado | 1 Comentario

El matrimonio de los Fitzgerald, una condena inevitable

«La muerte de la mariposa» rescata la turbulenta historia de la icónica pareja que formaron Scott y Zelda Origen: El matrimonio de los Fitzgerald, una condena inevitable GuardarGuardar

Publicado en Historia de la literatura, Sociedad del arte | Etiquetado | Deja un comentario

Antes que escribir tienes que saber mirar. Marcos Giralt

No creo en el talento innato, creo en el trabajo. Escribir bien requiere mucho trabajo en soledad, leer mucho, escribir mucho, romper muchísimo y aprender a mirar. Antes de escribir tienes que saber mirar. Marcos Giralt Torrente

Publicado en El oficio de creador | Etiquetado | Deja un comentario

Memory Town, de Anne Carson

– Anne Carson (1950, Toronto, Ontario – Canadá) es una poeta, ensayista y traductora. De estilo peculiar, inventivo y erudito, su poesía está en constante diálogo con el ensayo, la crít… Origen: Memory Town, de Anne Carson

Publicado en Colección de textos literarios o no | Etiquetado | Deja un comentario