Aprendió español a los 48 años. Fue la primera persona que tradujo completamente la novela de Cervantes al mandarín
Origen: Yang Jiang, la mujer que llevó el ‘Quijote’ a China | Cultura | EL PAÍS

Yang Jiang, traductora de «El Quijote» al mandarín
Aprendió español a los 48 años. Fue la primera persona que tradujo completamente la novela de Cervantes al mandarín
Origen: Yang Jiang, la mujer que llevó el ‘Quijote’ a China | Cultura | EL PAÍS

Yang Jiang, traductora de «El Quijote» al mandarín
Sobre Literatura: Su lectura, su creación, sus textos...
The latest news on WordPress.com and the WordPress community.
Web de Gema Albornoz
fanzine bejarano de historietas hecho en los 80
Mundos paralelos
blog de la web javiermarias.es
arte y literatura
Lee. Escribe. Bloguea
Cultura: Literatura, Pensamiento, Música, Cine, Arte, Filosofía, Entrevistas, Libros
"Escribir no es sentarse a escribir; esa es la última etapa, tal vez prescindible. Lo imprescindible, no ya para escribir sino para estar realmente vivo, es el tiempo de ocio." (Mario Levrero)
La comunidad de lectores más grande de Iberoamérica
Palabras sobre todos los vivos y sobre los muertos
"El Mundo Visible es Sólo un Pretexto" / "The Visible World is Just a Pretext".-
Para mis amigos, mi comunidad y los amantes de la literatura
Refugio de poemas, cuentos, fotografías y alguna que otra mentira.
POESÍA PARA VIVIR
Blog de Literatura. Grandes encuentros
Blog de Noticias de la Comunidad WordPress.com